Don Quijote – Volume I – 7

Fue luego a ver su rocín, y, aunque tenía más cuartos que un real y más tachas que el caballo de Gonela, que tantum pellis et ossa fuit, le pareció que ni el Bucéfalo de Alejandro ni Babieca el del Cid con él se igualaban. Cuatro días se le pasaron en imaginar qué nombre le pondría; porque, según se decía él a sí mesmo, no era razón que caballo de caballero tan famoso, y tan bueno él por sí, estuviese sin nombre conocido; y ansí, procuraba acomodársele de manera que declarase quién había sido, antes que fuese de caballero andante, y lo que era entonces; pues estaba muy puesto en razón que, mudando su señor estado, mudase él también el nombre, y le cobrase famoso y de estruendo, como convenía a la nueva orden y al nuevo ejercicio que ya profesaba. Y así, después de muchos nombres que formó, borró y quitó, añadió, deshizo y tornó a hacer en su memoria e imaginación, al fin le vino a llamar Rocinante: nombre, a su parecer, alto, sonoro y significativo de lo que había sido cuando fue rocín, antes de lo que ahora era, que era antes y primero de todos los rocines del mundo.

Ouça o texto clicando na seta abaixo

(se não apareceu ou para pessoa com deficiência visual aqui)

Foi logo ver o seu rocim, e, ainda que tivesse mais quartos que um real, e mais tachas que o próprio cavalo  de Gonela, que tantum pellis et ossa fuit, pareceu-lhe que nem o Bucéfalo de Alexandre nem o Babieca do Cid com ele se igualavam. Passou quatro dias imaginando que nome lhe daria, porque, segundo dizia ele a si mesmo, não havia razão para que um cavalo de tão famoso cavaleiro, e ele mesmo por si tão bom, ficasse sem nome conhecido; e assim, procurava adaptá-lo de maneira que declarasse o que havia sido, antes de pertencer a cavaleiro andante, e o que era então; pois era razoável que, mudando o seu senhor de estado, mudasse ele também de nome, e que exigisse fama e estrondo, como convinha à nova ordem e ao exercício que já  professava. E assim, depois de muitos nomes formados, apagados, removidos, adicionados, desfeitos, e refeitos na sua memória e imaginaçãos, até que veio a chamá-lo Rocinante, nome, a seu parecer, alto, sonoro, e significativo do que havia sido quando não passava de rocim, antes do que era agora, que era o primeiro de todos os rocins do mundo.

Ouça o texto clicando na seta abaixo

(se não apareceu ou para pessoa com deficiência visual aqui)

voltar-back<Índice>adiante-next